El modo fácil de leer contenido en otro idioma
Se trata de una funcionalidad muy avanzada, que incluso está presente en el mismo navegador. Muchos usuarios al ingresar a una página en otro idioma, suelen acudir al truco de dar clic derecho sobre la web y solicitar la traducción automática de la web, al idioma que tiene asociado por defecto. Si vives en México, es seguro que tu navegador este optimizado con el idioma de español. Así que si entras a un contenido en Wikipedia que está en inglés y quieres aprovechar ese contenido, solo debes acudir a ese truco para que el contenido se cargue de manera rápida. En términos generales, que una web cuente con esta virtud, apoya significativamente a la carga de contenidos y el aprovechamiento por parte del usuario de los textos. Es algo que incide directamente sobre el posicionamiento de las webs, porque una página que esté en inglés, puede ofrecer contenido mucho más vital que otra que se encuentre en español.De 26 a 44 idiomas
El futuro de este aspecto de las traducciones de las webs, de cara al Google SEO, es muy interesante. Y es que actualmente, la empresa logró optimizar el sistema de Google Home y Google Assistant para que den cobertura no a 26 idiomas como lo venía haciendo desde hace un tiempo, sino a un total de 44 idiomas. Es decir, la empresa, ha integrado una solución muy permitirá a los usuarios de los dispositivos móviles y el sistema de Google Home, la carga de contenido en otro idioma, logrando así el aprovechamiento del texto. Lo más curioso aquí, es que estas tecnologías han integrado la opción de “Modo de intérprete”. Esto indica que el mismo sistema inteligente se hará cargo de efectuar la traducción del contenido y susurrar cada una de las líneas escritas en la web, teniendo en cuenta su virtud de hablar en su voz digital. Sin duda alguna se trata de una optimización que da un paso adelante en el modo en que los idiomas dejan de ser una barrera cultural.Un futuro de mucha prosperidad
Google SEO, viene ejerciendo una gran labor en las redes gracias a su sistema de Google Translate. Año tras año, la compañía sigue trabajando el algoritmo gramatical con el que se efectúan las traducciones. Se trata de una herramienta altamente usada por los usuarios que se encuentran viajando, a la vez que reciben tips por el sistema para pronunciar mejor y favorecer la comunicación. La optimización que dio Google al sistema de traducción, quedó vinculada a la funcionalidad de “Ayúdame a hablar [idioma]”. Así que el usuario, a través de Google Assistant o Google Translate tendrá un mejor acceso al conocimiento del idioma. De cara a todo lo que representa Google SEO, estas optimizaciones representan una revolución sobre la carga de contenido. En un futuro, el usuario podrá configurar el mismo sistema de banderitas de una web, tal como lo hacen las multinacionales, para que el usuario ingrese a webs perfectamente traducidas. De esa manera, el posicionamiento de una web, no tendrá tantas restricciones y el algoritmo de Google percibirá cada versión de web como original y auténtica, favoreciendo a que la web se posicione sin importar si el equipo de trabajo domina o no un idioma.Acerca del autor: Jorge Tamayo Director de Marketing en diversos negocios y creador de Web Marketing Tips. Ha estado involucrado en la industria del Internet Marketing a partir del año 2000, desde entonces ha visto desarrollar y evolucionar el Web Marketing, comenzando en los tiempos del Search Marketing hasta lo que ahora nos referimos como Marketing Digital.